Biografie
Halim Youssef – (Helîm Yûsiv in kurdischer Form)
- wurde in der kurdischen Stadt Amude in Syrien geboren.
- schloss sein Studium der Rechtswissenschaften an der Universität Aleppo ab und lebt seit 2000 in Deutschland.
- schreibt in beiden Sprachen Kurdisch und Arabisch.
- hat den Kurdischen Romanpreis 2015 in Sulaymaniyah im irakischen Kurdistan erhalten.
- ist Mitglied des deutschen PEN-Zentrums.
- Bislang wurden seine Werke auf Kurdisch, Arabisch, Türkisch, Persisch, Englisch, Deutsch und Italienisch veröffentlicht.
Bücher – Romane:
Sobarto – 1999 /Angst ohne Zähne – 2006 / Wenn Fische durstig werden – 2008/ 99 zerstreute Perlen – 2015 / Ein Monster in mir – 2018 / Kobane fliegt mit gebrochenen Flügeln – 2019
Kurzgeschichten:
Der schwangere Mann – 1991. Deutsch: aus dem Kurdischen von Heidi Karge –Unrast-Verlag 2004. / Frauen der oberen Stockwerke – 1995 / Tote schlafen nicht – 1996/ Mem ohne Zin – 2003 / Ausländer Pascha – 2011 / Der Mann, der seinen Schwanz sucht -2021
Essays:
Die Feuer, die unser Haus verbrennen – Essays – 2023
Interviews:
Enkel des Staubs – Vierzig Interviews mit Halim Youssef – 2023
Theaterstücke:
Republik der Narren – 6 Theaterstücke– 2022
Theaterstücke, die auf seinen Werken beruhen:
Republik der Narren – Uraufführung 1998 – Istanbul
Die Hinrichtung einer Nase – Uraufführung 2002 – Berlin
Schuhe und Kopf – Uraufführung 2007 – Diyarbakir
Hauptbahnhof der Welt – Uraufführung 2018 – Wuppertal
Übersetzungen
Für das Goethe-Institut in Istanbul übersetzte er drei Kinderbücher aus dem Deutschen ins Kurdische. Alle drei Bücher wurden von Illetişim- Verlag in der Türkei veröffentlicht:
- Vom kleinen Maulwurf, der wissen wollte, wer ihm auf den Kopf gemacht hat
Werder Holzwarth 2011
- Ente, Tod und Tulpe -Wolf Elbruch 2011
- Alle seine Entlein- Christian Duda 2012
Zeitungen und Magazine
Er hat als Chefredakteur des monatlichen kurdischen Kulturmagazins „Diwar – die Wand“ gearbeitet. Diwar – die Wand veröffentlichte im Jahr 2013 in Deutschland. Er war Redakteur vieler kurdischer und arabischer Kulturmagazine, darunter „Pêl“ -Kurdisch, „Orkêş“ – Kurdisch und „Awraq“- Arabisch. Er ist seit vielen Jahren Kolumnist für kurdische Zeitungen, darunter „Rudaw“ in Erbil (Irak), „Pîne“ und „Azadiya Welat“ in Diyarbakir (Türkei) und „Kurdistanî nûy“ in Sulaymaniyah (Irak) und zurzeit „Diyarname“( Kurdische Kulturwebsite)
Das Fernsehen
Von 2000 bis 2011 erstellte und präsentierte ein in Europa ausgestrahlter kurdischer Satellitenfernsehkanal wie MesopotamiaTV, MedyaTV, RojTV eine literarische Sendung namens „Der dritte Schritt“, um die kurdische Literatur vorzustellen und zu bewerten. Von 2011 bis 2020 wurde in RonahiTV die gleiche Sendung namens „Andere Tür“ fortgesetzt.
Analytische Kritik Bücher über seine Werke
Bücher auf Arabisch:
- Neue Stimmen in der syrischen Kurzgeschichte,
der Welt des Expressionisten Halim Yuossef.
Kritiker Muhammad Muhyiddin Mino. Mulhim – Verlag, Hums-Syrien 2004
- Biographie eines geplünderten Ortes, eine kommentarkritische Studie zu Sobartos Roman.
Kritiker Masoud Hasan, Damaskus – Syrien 2006
- Erklärung der Symbole in den Romanen von Halim Yuossef
Kritiker Reber Hebun – LM Verlag – Deutschland 2021.
Bücher auf Kurdisch:
- Das Bild des Rückens – Die Last des Kolonialismus in der Anatomie von Halim Youssefs Werke.
Kritiker Ferzan Şêr – Peywend- Verlag, Istanbul 2021.