Autor: halimyoussef
Halim Youssef auf der Leipziger Buchmesse 2024
24.03.2024
Meet the Author: Halim Youssef auf der Leipziger Buchmesse
4 Autorinnen und Autoren werden am Sonntag 24.03.2024,10:30-12:00 aus ihren aktuellen Werken lesen und sich im Anschluss Zeit für den persönlichen Austausch mit dem Publikum nehmen Titus Müller, Cornelia Lotter, Bettina Lausen, Halim Youssef mit seinem Buch „99 zerstreute Perlen“ Moderiert wird die Veranstaltung von Jana Engels.
Lesung in Kassel
02.03.2024
Buchvostellung: „99 zerstreute Perlen“ in Kassel

Buchvostellung: „99 zerstreute Perlen“ in Kassel
Samstag 02.03.2024, von 18:00 bis 19:30 Uhr.
Moderation: Jutta Berghaus
Veranstalter: Indimaj. Gesellschaft für Bildung und Soziales

Lesung in Stuttgart
23.02.2024
Ein toller Tag in Stuttgart
Ich habe am 23.02.2024 meinen im Sujet Verlag erschienen Roman“99 zerstreute Perlen“im StadtPalais- Museum für Stuttgart vorgestellt. Ich habe mich über große Interesse an besprochenen Themen gefreut. Vielen Dank an Kurdische Gemeinde Stuttgart für die großartige Leistung.

Lieben Dank an alle, die anwesend waren.



Lesung in Stuttgart
23.02.2024
„Wenn Fische durstig werden“ auf italienisch
01.02.2024

„Wenn Fische durstig werden“ auf italienisch
Das Land, in dem diese Geschichte spielt, ist nicht auf den Karten zu finden. Es sind die Menschen, die dort leben, die ihm seinen Namen gegeben haben, ein Volk, das zwischen den Grenzen Syriens, der Türkei, des Iran und des Irak geteilt ist. Es ist Kurdistan.
Unser Protagonist Masî (kurdisch für „Fisch“) lebt unterhalb der syrischen Grenze, während Berfin oberhalb der Grenze, im türkischen Raum, lebt. Es ist Masîs Liebe zu Berfin, die ihn dazu bringt, die Zäune zu überwinden und sich dem kurdischen Widerstand in den Bergen anzuschließen. Wenn wir ihm folgen, sehen wir, was es bedeutet, dort zu kämpfen, wo die Kälte einen genauso töten kann wie der Feind. Wir hören Geschichten von denen, die sich entschieden haben, sich all dem zu stellen, in der Hoffnung auf Freiheit für ihr Volk und eine bessere Zukunft für die nächsten Generationen. Die Kämpfer, denen sich Masî anschließt, sind diejenigen, die die Hauptverteidigungslinie gegen den Islamischen Staat „ISIS“ repräsentierten. Es muss gesagt werden, dass dieses Buch nicht auf Arabisch oder Türkisch, den Amtssprachen Syriens und der Türkei, verfasst ist, sondern in der in beiden Ländern verbotenen Sprache, der Sprache der Menschen, die keine Heimat haben: Kurdisch.
Übersetzung von Hisam Allawi und Francesca Riccardelli
Coverillustration und interne Illustrationen von Giulia Peluso – Collana Narrativa
Calamaro Edizioni -01.02.2024
LISTE VON 100 KURDISCHEN WERKEN -Sobarto, Roman
30.01.2024
https://100berhemenkurdi.com/collection/literature/

Zusammenfassung der Auswahlverfahren für Jurys und 100 Werken
Projekt „Kurdische Kultur: 100 herausragende kurdische Werke in 100 Jahren“ im Rahmen der Gedenkfeierlichkeiten zum Vertrag von Lausanne
Zehn Mitglieder und Freiwillige des Vereins MALA KURDAN in der Schweiz haben ein Komitee gegründet und mit der Arbeit begonnen.
Ein Text und eine Tabelle in drei Sprachen wurden erstellt und an Experten und Wissenschaftler verschickt.
Für diejenigen, die Vorschläge machen möchten, wurden Broschüren in drei Sprachen auf der Website (https://malakurdan.org/) und auf Social-Media-Seiten veröffentlicht.
Wissenschaftler und Experten antworteten und schlugen Arbeiten vor und bildeten so die Auswahljury. Beispielsweise wurden Nachrichten an bekannte kurdische Musiker verschickt, um die besten Werke in der Kategorie Musik zu ermitteln; an Akademiker, Professoren der Kurdologie und berühmte kurdische Schriftsteller in der Kategorie Literatur; an Maler und Künstler in der Kategorie Bildende Kunst usw. Darüber hinaus äußerten die zehn Mitglieder des für das Projekt eingesetzten Komitees ihre Meinung und schlugen Arbeiten in ihren relevanten Kategorien vor. Die Gesamtzahl der Jurymitglieder betrug 28.
Insgesamt wurden rund 400 Werke vorgeschlagen. Aus diesen Werken wählte das Organisationskomitee 100 Werke aus und schickte die Liste an die Werkvorschlager, damit diese ihre abschließenden Kommentare entgegennehmen konnten.
Nach den vorgeschlagenen Überarbeitungen wurde die endgültige Liste erstellt und auf der Projektwebsite (https://100berhemenkurdi.com/) veröffentlicht.
Die Kurden sind stolz darauf, in den letzten hundert Jahren Hunderte von Werken in allen Bereichen geschaffen und der Kultur der Menschheit präsentiert zu haben. Natürlich war es eine sehr schwierige Aufgabe, aus Tausenden einhundert Werke auszuwählen, und viele Werke sind wertvoller als die anderen. Wir sind allen kurdischen Arbeitern und Mitwirkenden der Weltzivilisation dankbar.
Lesung in Stuttgart: Buchvorstellung“99 zerstreute Perlen“ Fr, 23.02.2024 um 18.30

Unsichtbare Stimmen aus der Diaspora
Zwei Autoren präsentieren am 23.02.24 in einer Lesung ihre literarischen Werke, welche sich intensiv mit ihrem Leben in der Diaspora auseinandersetzen.
Es handelt sich um Halim Youssef mit seinem Werk „99 zerstreute Perlen“ und Moe Thet Han mit seinem Werk „Cemetery of Words“.
Die Buchlesung wird den Zuhörern einen einzigartigen Einblick in die Lebensrealitäten der Autoren bieten, die ihre persönlichen Erfahrungen, Herausforderungen und Triumphe in der Diaspora durch ihre literarischen Arbeiten reflektieren.
Der Fokus liegt hierbei auf das Leben in Stuttgart und die verschiedenen Lebensrealitäten, die nebeneinander existieren. Abgerundet wird die Veranstaltung mit einer Podiumsdiskussion, in der auch das Publikum herzlich eingeladen ist, Fragen an die Autoren zu stellen oder über ihre Erfahrungen zu sprechen.
Diese Veranstaltung wird von der Kurdischen Gemeinde Stuttgart in Kooperation mit Black Community Foundation Stuttgart und StadtPalais- Museum für Stuttgart präsentiert.
Die Moderation übernehmen Faisal Osman und Avra Emin.
Ablauf: 18:30Uhr-19:45Uhr Halim Youssef mit „99 zerstreute Perlen“ auf Deutsch.
20-21Uhr Moe Thet Han mit „Cemetery of Words“ auf Englisch
Rezension: 99 zerstreute Perlen Johanna Fischotter
Zeitschrift „Für Vielfallt“ – Januar 2024

Halim Youssef schreibt in einer Sprache, die ihm eigentlich in seiner Kindheit hätte ausgeprügelt werden sollen: Kurdisch.
Er ist in der nordsyrischen Stadt Amude in unmittelbarer Nähe der Grenze zur Türkei aufgewachsen. Mit Schlägen bestraften die Lehrkräfte jedes kurdische Wort, das ihm als Kind in der Schule über die Lippen kam. Und doch publiziert Halim Youssef heute auf Kurdisch. Jedes neue Buch ist ein kleiner Sieg gegen das Unrecht von damals – und je nachdem, wo sich Kurd*innen in den vier Teilen Kurdistans befinden, gegen das Unrecht heute. Youssefs Bücher sind etwas Besonderes, so auch sein neustes: 99 zerstreute Perlen.
Der Autor und sein Protagonisten Azado teilen einige Parallelen: etwa den Geburtsort, eine Leidenschaft für Übersetzungen, ein neues Leben in Deutschland. Der Roman liest sich wie Tagebucheinträge. So tauchen wir als Leser*innen unvermittelt ein in die verschlungenen Gedanken Azados. Es ist ein sehr ernstes Buch, das eine ganze Lebensgeschichte und mehr erzählt: von Heimat, Gewalt, Diskriminierung, Ankommen und Nichtankommen in Deutschland, von persönlichen Problemen und gesellschaftlichen. Dass der Text trotzdem nicht mit Themen überfrachtet wirkt und Leser*innen überfordert, schafft der Autor Halim Youssef, indem er jedes Kapitel durch eine Perle charakterisiert. So steht jedes Kapitel für sich und ergibt am Ende doch ein Ganzes.
Halim Youssef findet ganz wunderbare Worte, um etwa die Tätigkeit des Übersetzens zu beschreiben. Gleichzeitig fällt er harte Urteile. Der Roman „99 zerstreute Perlen“ lädt ein, die Perlen aufzulesen, über sie nachzudenken und im menschlichen Miteinander weiterzugeben.
Rezension: 99 zerstreute Perlen Johanna Fischotter
Zeitschrift „Für Vielfallt“ – Januar 2024

Halim Youssef schreibt in einer Sprache, die ihm eigentlich in seiner Kindheit hätte ausgeprügelt werden sollen: Kurdisch.
Er ist in der nordsyrischen Stadt Amude in unmittelbarer Nähe der Grenze zur Türkei aufgewachsen. Mit Schlägen bestraften die Lehrkräfte jedes kurdische Wort, das ihm als Kind in der Schule über die Lippen kam. Und doch publiziert Halim Youssef heute auf Kurdisch. Jedes neue Buch ist ein kleiner Sieg gegen das Unrecht von damals – und je nachdem, wo sich Kurd*innen in den vier Teilen Kurdistans befinden, gegen das Unrecht heute. Youssefs Bücher sind etwas Besonderes, so auch sein neustes: 99 zerstreute Perlen.
Der Autor und sein Protagonisten Azado teilen einige Parallelen: etwa den Geburtsort, eine Leidenschaft für Übersetzungen, ein neues Leben in Deutschland. Der Roman liest sich wie Tagebucheinträge. So tauchen wir als Leser*innen unvermittelt ein in die verschlungenen Gedanken Azados. Es ist ein sehr ernstes Buch, das eine ganze Lebensgeschichte und mehr erzählt: von Heimat, Gewalt, Diskriminierung, Ankommen und Nichtankommen in Deutschland, von persönlichen Problemen und gesellschaftlichen. Dass der Text trotzdem nicht mit Themen überfrachtet wirkt und Leser*innen überfordert, schafft der Autor Halim Youssef, indem er jedes Kapitel durch eine Perle charakterisiert. So steht jedes Kapitel für sich und ergibt am Ende doch ein Ganzes.
Halim Youssef findet ganz wunderbare Worte, um etwa die Tätigkeit des Übersetzens zu beschreiben. Gleichzeitig fällt er harte Urteile. Der Roman „99 zerstreute Perlen“ lädt ein, die Perlen aufzulesen, über sie nachzudenken und im menschlichen Miteinander weiterzugeben
Video(Begrüßung)- Buchvorstellung: Halim Youssef in Göttingen 06.12.23 – 99 zerstreute Perlen.
Moderatorin: Johanna Fischotter
